FAQ // FAQ

Why booking?
—> You make a reservation. My time will be dedicated to you. That simple. Isn’t it nice to know?
//
Warum buchen?

—> Du machst eine Reservierung und in dieser Zeit werde ich nur für dich da sein. Ganz einfach. Ist das nicht toll zu wissen?



What does it mean, if service is sold out?
—> I have no slots available anymore for the next 3 month. Please try again later, or call, or drop me a mail.
//
Was bedeutet es, wenn der Service ausverkauft ist?

—> Ich bin für die nächsten 3 Monate komplett ausgebucht. Versuche es später nochmal, rufe mich an oder schreibe mir eine Mail.



Can I get a traditional quotation too?
—> Of course. Just call or drop me a mail with your request.

//
Kann ich auch ein klassisches Angebot haben?
—> Natürlich. Rufe mich an oder schreibe mir eine Mail.


Why Musicians get voucher codes?
—> I am a music lover and musicians are the most fun clients — sorry for everyone else ; ) — and wonderful music is hardly driven by profit, so I have to give back.
//
Warum bekommen Musiker Gutschein-Codes?
—> Ich bin ein Musikliebhaber und Musiker sind die wunderbarsten Kunden — Ich bitte alle anderen um Entschuldigung ; ) — wunderbare Musik wird schwerlichst von Profit getrieben, also muss ich hier etwas zurückgeben.


Why lovely NGOs get voucher codes?
—> NGO is not NGO and some of you are activists, driven by the course and not established enough to have any proper marketing budgets.
//
Warum bekommen süße NGOs Gutschein-Codes?
—> NGO ist nicht gleich NGO. Einige von euch sind wahre Aktivisten: getrieben von der Sache und nicht etabliert genug, um über die entsprechenden Marketingbudgets zu verfügen.




View
Jovoo nutzt Cookies und Technologien zur Datenverarbeitung. Mehr dazu auf der Datenschutz-Seite