FAQ // FAQ
Why booking?—> You make a reservation. My time will be dedicated to you. That simple. Isn’t it nice to know?
//
Warum buchen?
—> Du machst eine Reservierung und in dieser Zeit werde ich nur für dich da sein. Ganz einfach. Ist das nicht toll zu wissen?
—> I have no slots available anymore for the next 3 month. Please try again later, or call, or drop me a mail.
//
Was bedeutet es, wenn der Service ausverkauft ist?
—> Ich bin für die nächsten 3 Monate komplett ausgebucht. Versuche es später nochmal, rufe mich an oder schreibe mir eine Mail.
—> Of course. Just call or drop me a mail with your request.
//
Kann ich auch ein klassisches Angebot haben?
—> Natürlich. Rufe mich an oder schreibe mir eine Mail.
Why Musicians get voucher codes?
—> I am a music lover and musicians are the most fun clients — sorry for everyone else ; ) — and wonderful music is hardly driven by profit, so I have to give back.
//
Warum bekommen Musiker Gutschein-Codes?
—> Ich bin ein Musikliebhaber und Musiker sind die wunderbarsten Kunden — Ich bitte alle anderen um Entschuldigung ; ) — wunderbare Musik wird schwerlichst von Profit getrieben, also muss ich hier etwas zurückgeben.
Why lovely NGOs get voucher codes?
—> NGO is not NGO and some of you are activists, driven by the course and not established enough to have any proper marketing budgets.
//
Warum bekommen süße NGOs Gutschein-Codes?
—> NGO ist nicht gleich NGO. Einige von euch sind wahre Aktivisten: getrieben von der Sache und nicht etabliert genug, um über die entsprechenden Marketingbudgets zu verfügen.